Надежда Вольпин была очень разносторонним человеком.Родилась в Российской империи 6.02.1900 года.
В гимназии и позже Московском университете интересовалась естественными науками, в то же время изучала европейские языки, что стало основой её переводческой деятельности в будущем.
С юных лет она писала стихи. В Москве она примкнула к имажинистам, выступала в кафе со своим творчеством. Это были самые известные поэтические пристанища в Москве – «Кафе поэтов» и «Стойло Пегаса».
Там же она познакомилась с Сергеем Есениным, с которым некоторое время прожила в гражданском браке. Вскоре, однако, они расстались. Есенин, чрезвычайно «богемная» личность, не мог иметь с женщинами длительных отношений. Однако от этого брака у Надежды остался сын – Александр Сергеевич Есенин-Вольпин.
В советские годы это был известный поэт, математик, философ и правозащитник-диссидент. За эту последнюю деятельность он подвергался репрессиям, преследовался, а затем – в 1972 году – уехал в США.
↑ Встреча с Есениным
Интересным было её знакомство с Есениным. В кафе «Стойло Пегаса» проходил поэтический вечер, посвящённый годовщине Октябрьской революции. В числе приглашённых были Вольпин и Есенин. Однако когда подошла очередь Есенина выступать, он ответил, что ему «неохота». Совсем юная Надежда, которая была большой поклонницей творчества поэта, решила подойти к нему и попросить прочитать стихи. Есенин согласился – «ради дамы».
После этого они стали часто встречаться в этом кафе, вместе прогуливаться по городу, разговаривать о литературе. И вот однажды Есенин подарил ей книгу своих стихов с надписью: «Надежде с надеждой». Правда, большого счастья жизнь с Есениным ей не принесла.
Надежда Вольпин с сыном Александром фото
Он вёл разгульную жизнь, а её воспринимал как «одну из многих» - и не более. Когда они оформили брак, Есенин был ещё официально женат на Зинаиде Райх, хотя давно уже с ней не жил. А распался союз с Надеждой из-за его нового увлечения, которым была Айседора Дункан.
↑ Переводы
После разрыва с Сергеем Есениным Надежда уехала в Ленинград, где начался второй этап её творчества – переводческий. Вольпин в совершенстве владела английским, французским, немецким, латынью и, в меньшей степени, греческим. Поэтому она могла свободно переводить книги европейских классиков начиная с античности и кончая современностью.
Среди её переводов – творения таких писателей, как:
- Овидий;
- Вальтер Скотт;
- Конан Дойл;
- Проспер Мериме; Г
- олсуорси; Гёте;
- Гюго.
Надежда Вольпин старалась воспроизводить индивидуальный стиль переводимых авторов, в чём ей помогла собственная литературно-поэтическая деятельность. Ряд её поэтических переводов представляют собой настоящие шедевры. Надежда Вольпин была настолько неутомимой переводчицей и знатоком литературы, что её не сломила даже Великая Отечественная война.
Когда она оказалась в эвакуации в Туркмении, то быстро выучила туркменский язык и переводила туркменских классиков, фольклор и современных ей туркменских советских поэтов. Она знала наизусть сотни, а может, и тысячи стихотворений, в том числе латинских; знала, конечно же, и стихи тех русских поэтов ХХ века, с которыми дружила, - Есенина, Маяковского, Пастернака, Мандельштама и др.
↑ Мемуары
Над своей книгой мемуаров «Свидание с другом» Надежда Вольпин работала с конца 1970-х годов. Впоследствии была издана значительная часть этих воспоминаний. В них она пишет в основном о своей юности и о Сергее Есенине. Умерла Надежда Давыдовна 9.09.1998 года в Москве.