Я хочу рассказать о своем прадедушке Филькине Андрее Антоновиче.
Однажды у бабушки я нашла небольшой сверток: документы, фотографии и тоненькую связку писем. Писем от моего прадедушки, который не вернулся с Великой Отечественной войны. Их всего пять, пять писем с далекой и страшной войны. Мы с бабушкой раскрыли хрупкие желтоватые страницы и погрузились в прошлое.
Моя прабабушка, Филькина Анна Матвеевна, и мой прадедушка, Филькин Андрей Антонович, встретились в 1938 году. Прадедушка был учителем, работал директором школы в с. Губашево Барановского района Пензенской области. Ему было уже 28 лет, но он еще не был женат, искал свою единственную. И встретив молодую двадцатилетнюю учительницу Аню Кузьмину, понял: это она! Очень нежно и трепетно ухаживал он за своей любимой и в том же году сделал предложение. Молодые поженились в ноябре 1938 года. Прабабушка рассказывала, что дедушка скрыл от нее свой возраст, так как побоялся, что разница в возрасте в 8 лет может напугать девушку.
Вскоре, в ноябре 1939 года, прадед отправился на финскую войну, был он там в течение 5 месяцев. И вот, вернувшись с войны домой, он разделся и лег отдохнуть. А бабушка в это время решила постирать его одежду. Из кармана гимнастерки достала документы, увидела дату рождения своего мужа и расплакалась. Испуганный прадед вскочил с постели: «Нюра, что случилось?». А прабабушка держит в руках документы и слезы текут рекой. «Глупая я была, молодая, - смеясь вспоминала позже прабабушка, - разве это имело какое-нибудь значение, когда рядом был такой человек!»
Приближалась весна 1941 года, а молодая семья ждала пополнения: в июле должен был родиться долгожданный ребенок. Это была последняя счастливая весна в жизни семьи, в жизни всей страны. Голос диктора 22 июня 1941 года оборвал все счастливые мечты, надежды, отодвинул планы на неопределенный срок.
Прадедушка был призван на фронт 7 июля 1941года. Прошло только две недели с начала войны, и все эти дни он очень сильно переживал, что его никак не призовут. «Стыдно, Нюра, ходить по деревне, стыдно смотреть в глаза людям, чьи родные уже на войне. А ведь я же учитель, директор школы. Когда же призовут меня?» Он не дождался рождения ребенка (бабушка родилась 26 июля 1941 года), очень переживал по этому поводу и только попросил прабабушку: «Если родится девочка, назови Тамарой, если мальчик – Женей».
Эшелоны с новобранцами отправились в сторону Москвы, а семья – жена, мать – остались ждать весточек. И вот эти пять весточек, пять писем, последнее из которых датировано 8 августа 1941 года. Больше писем не было. Долгие годы прабабушка искала прадеда, слала запросы, но сначала пришло сообщение, что он пропал без вести, а спустя 10 лет, в 1951 году было получено извещение, что Филькин Андрей Антонович, 1910 года рождения, находясь на фронте, умер от болезни 2 декабря 1941 года.
Вот некоторые строчки из этих писем.
1-е письмо.
«От Андрюши. Москва. Здравствуйте мамаша и Нюра! Примите красноармейский привет с пожеланиями самого лучшего в вашей жизни… Утром, 11 июля мы доехали до Москвы. В Москве были один день«А сейчас нас высадили возле Москвы. Собралось нас много. Пока стоим так, нас еще не одели, но сегодня, наверное, оденут. Когда нас отвезут на фронт, не знаем. Вернуться с победой, это самое лучшее дело. На этом пока кончаю. О дальнейшей судьбе буду сообщать дальше. Адрес пока не пишу, потому что нет пока его. До свидания. Живите – не тужите. Желаю доброго! 13 июля 1941 года.»
2-е письмо.
«До сего времени жили мы почти что возле Москвы. Сегодня, 18 июля, отправляемся известно уж куда. Я, конечно, чувствую себя так, будто это и не я, потому что дело это важное. Но вы не горюйте, живите хорошо, не ссорьтесь, и в случае, я не останусь, также продолжайте жить по возможности. Нюра, тебе очень желаю, чтобы дело твое прошло хорошо. А потом уж живите. Много таких остаются и живут дальше, ничего не поделаешь».
О себе совсем немного, скорее пожелание: «А может быть, счастье привалит обратно вернуться!» А затем вновь забота о родных, как заклинание: «Еще больше прошу: не горюйте, живите очень спокойно. Мне вас очень жаль. Прошу, не горюйте.
До свидания, с приветом Ваш Андрюша. До свидания! До свидания. 18 июля 1941 года
3-е письмо.
«Находимся, конечно, на месте сражений, в Белоруссии. Война идет страшная. Долго ли это будет продолжаться, не знаю. Живем постоянно в лесу или в поле, там же и спим. В общем, дела не очень хорошие, но ничего не поделаешь, война, да очень большая. Если бы остаться в живых, хорошо было бы. Ничего пока неизвестно. «Черт его знает, какое дело эта война, всех сжирает, и людей, и животных. Я тоже очень беспокоюсь, что будет дальше, может, какая-нибудь шальная пуля и сразит смертельно. Но горевать, конечно, не горюйте, этим ничему не поможешь. Всех, чай, не переубивают. Живите и живите, не плачьте, такая уж эпоха». « С приветом, ваш Филькин! Желаю жить дружно и счастливо. Жму твою мягкую ручку, Нюра!!. Только не плачьте, может быть, еще вернусь и, может быть, будем хорошо жить. До свидания. Не горюйте. 24 июля 1941 г.
4-е письмо.
Следующее письмо, написанное 24 июля 1941 года, было из Ленинграда.
23 июля из Белоруссии отправили нашу часть. Сейчас 6 часов вечера 25 июля 1941 года, доехали в Ленинград. Дальше куда нас, пока не знаю. Но, по-видимому, в Финляндию или в Эстонию. Дальше об этом сообщу. Пока жив и здоров, того ивам желаю. Когда ехали, много бомб сбросили на нас немецкие самолеты. На одной станции из нашего эшелона погибли 24 человека. Ну это новости не очень хорошие, поэтому об этом много не говорите. На этом кончаю. Живите дружно и хорошо, этого я вам только желаю и еще здоровья. До свидания. Продолжаем путь дальше. До свидания. С приветом, ваш Андрей Филькин. 25 июля 1941 г.»
Письмо закончилось, а я вдруг понимаю, что через день после его написания родилась бабушка.
5-е письмо, последнее.
Написано оно 28 июля 1941 года, и в нем впервые появляется адрес, на который можно писать: Действующая Красная Армия, Полевая почтовая станция № 621, 941 с.п. квартира 2/4. Но получил ли прадедушка хоть одно письмо от родных, узнал ли о рождении дочери Тамары, об этом мы уже никогда не узнаем.
«От Ленинграда мы отъехали километров 40, а потом шли пешком км. 50. Теперь находимся в лесу, сколько будем здесь находиться, этого никто не знает. Когда куда потребуется, туда нас и возьмут».«Теперь мне хочется узнать о вас, уже прошло 20 дней со дня выезда. Как дела, Нюра, у тебя, прошло ли благополучно, а может быть, еще и не прошло. Это дело меня интересует больше всего. Как у вас дело с хлебом, получаете или нет из кооперации.«Когда закончится война, пока ничего не слышно. Дело, в общем, не очень завидное. Черт что и будет дальше. На этом писать кончаю».«А мне вернуться, не знаю, удастся, не знаю, не удастся. Это пока не известно. Не горюйте, этим не поможешь. Живите дружно и будьте здоровыми. Пишите, вышли ли на уборку урожая. Желаю вам хорошего. Если жив буду дальше, то буду писать. До свидания. Передайте привет всем».
Крепко жму твою правую ручку и целую. С приветом твой Андрей Филькин. 28 июля 1941 г.»
И это все. Мы сидим с бабушкой и долго молчим. На глазах у нас слезы, каждая думает о своем.
Я думаю о том, какой любовью, нежностью, заботой о своей семье пронизаны все письма прадедушки, с каким уважением обращается он в них к своей матери и с каким трепетом к жене. Как заклинания, звучат во всех письмах слова: не тужите, не горюйте, живите хорошо, дружно. Я рада, что написала об этом, думаю, что вписала свою страничку в историю моей Родины, ведь история страны – это истории жизни отдельных людей, таких, каким был мой замечательный прадедушка, Филькин Андрей Антонович.
Кулаева Анна, учащаяся 9 класса МБОУ "Нойкинская СОШ"